玲珑彩票

<form id="jagsbdhjgav"></form>

<address id="jagsbdhjgav"><listing id="jagsbdhjgav"><meter id="jagsbdhjgav"></meter></listing></address>

        <em id="jagsbdhjgav"></em>

        <form id="jagsbdhjgav"></form>

          
          

              當前位置:首頁  >>  新聞網  >>  理論動態
              “物证”的英译辨析 ——兼谈法律术语的翻译标准和策略
              發布時間:2019年05月05日

              張魯平

              (中国政法大学 外国语学院,北京 102249)


              摘 要:以翻譯水平理論爲指導,探討了法律術語翻譯從翻譯策略能力、語言翻譯能力和翻譯知識結構三個視角實現跨語言、跨文化交流的功能;並以司法鑒定中的关键法律術語“物證”作爲研究對象,通過查閱、分析及比對美國、英國、中國香港及台灣地區等地出版的權威法律詞典及專業網站,力圖廓清有關“物證”術語的概念和內涵,進而依據翻譯水平理論剖析“物證”的含義及其中英文不同表述的細微差異,提出了法律術語翻譯應遵照的標准及策略。指出法律翻譯者應在充分調動翻譯策略和語言翻譯能力的同時,還需求充分掌握必須的結構性知識,以期爲我國司法鑒定相關術語的翻譯工作提供參考。


              关键词: 法律术语翻译;物证;翻译水平理论;翻译标准;翻译策略

              中图分类号: H315.9 文献标志码: B doi: 10.3969/j.issn.1671-2072.2019.02.015

              文章编号: 1671-2072-(2019)02-0083-06


              摘自:《中國司法鑒定》2019年第2期

              全文見附件

              友情鏈接 司法部 科學技術部 公安部 最高人民法院 國家標准化管理委員會 最高人民檢察院 上海司法行政網 上海市科學技術委員會
               
              司法鑒定科學研究院 版权所有
              地址:上海市光複西路1347號
              郵編:200063  電話:52361148
              ICP許可證號:滬ICP備06050203號
              微信订阅号
              热门关键词:玲珑彩票注册登录| 玲珑彩票手机版| 玲珑彩票网站| 玲珑彩票注册| 玲珑彩票ios苹果版| 玲珑彩票官方网址| 玲珑彩票网址| 玲珑彩票网| 玲珑彩票官网| 玲珑彩票登录| 玲珑彩票APP| 玲珑彩票安卓版| 玲珑彩票其他出款是什么| 玲珑彩票下载地址| 玲珑彩票app| 玲珑彩票平台| 玲珑彩票可以提现吗| 玲珑彩票下载| 玲珑彩票约请码| 玲珑彩票安装| 玲珑彩票游戏大厅| 玲珑彩票主页|